No exact translation found for مركبة صناعية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مركبة صناعية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Le composé synthétique ? - Peter. A 13 ans, il ne mangeait que du yaourt au café.
    .زبادي بالقهوة - المركب الصناعي؟ -
  • Cela a marché pour l'industrie automobile.
    ! عملت في صناعة المركبات
  • Ou c'est Adam combiné à une carte de vœux, un fleuriste, un chocolatier et un complexe industriel ?
    ام هل هوَ (ادم) في مزيجٍ ببطاقة معايدة؟ وازهار ، وشوكولاتة ومركبات صناعية؟
  • Ou est-ce adam en association avec la carte de félicitation, fleuriste, chocolatier, complexe industriel ?
    ام هل هوَ (ادم) في مزيجٍ ببطاقة معايدة؟ وازهار ، وشوكولاتة ومركبات صناعية؟
  • Le taux de décès, près du site de la rivière Savannah, en Caroline du Sud, qui a été polluée par cinq décennies de fabrication d'armes atomiques, dépasse de 19,8 % la normale; il se manifeste principalement par des maladies cardiaques et le cancer, qui sont tous deux associés au rayonnement ionisant.
    كما أن المركب الصناعي ''ماياك`` سبب نفس المشكلة، وكان قد أنتج هذا المركب البلوتونيوم لأول قنبلة ذرية سوفياتية.
  • Le complexe industriel Mayak, qui a produit du plutonium pour la première bombe atomique soviétique, et les installations chimiques de Sibérie, qui ont pendant plus de 40 ans déversé des poisons radioactifs dans les eaux souterraines, sont à la source d'un problème similaire.
    كما أن المركب الصناعي ''ماياك`` سبب نفس المشكلة، وكان قد أنتج هذا المركب البلوتونيوم لأول قنبلة ذرية سوفياتية. وسبب نفس المشكلة المختبر الكيميائي السيبيري الذي ضخ سموم مشعة في مستودعات المياه الجوفية لمدة تزيد عن 40 سنة.
  • Cette définition recouvre les catégories suivantes : pesticides (y compris les préparations pesticides extrêmement dangereuses) et produits industriels.
    وتشمل الفئات التالية: مبيدات الآفات (بما في ذلك مركبات المبيدات شديدة الخطورة) والصناعية.
  • Pour les produits chimiques à double usage relevant du plan de contrôle (y compris le chlore et d'autres composés industriels) qui pouvaient être utilisés à des fins d'armement chimique mais qui avaient aussi de larges applications commerciales, le seuil de déclaration était d'une tonne par an et par site pour la production, le traitement, la consommation, le stockage et l'importation ou l'exportation du produit.
    فبالنسبة للمواد الكيميائية المزدوجة الاستخدام التي تغطيها خطة الرصد (بما في ذلك الكلور وغيره من المركبات الصناعية) التي يمكن أن تستخدم لأغراض الأسلحة الكيميائية ولكن لها أيضا استخدامات تجارية واسعة، توجد عتبة للإعلان تتمثل في إنتاج ومعالجة واستهلاك وتخزين وتصدير/استيراد طن واحد أو أكثر في العام في موقع بعينه.
  • Les propulseurs et générateurs mis au point répondent pleinement aux principes de sûreté d'exploitation définis et aux prescriptions techniques générales garantissant leur sûreté en exploitation courante et lors d'accidents prévisibles aux différentes étapes de l'exploitation d'engins spatiaux ou de fusées.
    ووحدات القدرة النووية ووحدات الدسر النووية الجاري تطويرها حاليا تفي تماما بما أرسي من متطلّبات الأمان الخاصة ومتطلّبات الأمان التقني العامة لجميع الاستخدامات المعتادة من جانب طواقم المركبات الفضائية وصناعة الصواريخ وفي جميع ظروف الحوادث المتوقعة.
  • De surcroît, les océans ont été définis comme un réservoir inépuisable de substances alimentaires de haute qualité, de substances de lutte contre l'encrassement biologique et la corrosion, de biocapteurs, biocatalyseurs, biopolymères et autres composés d'intérêt industriel78.
    وإلى جانب ذلك، من المعروف عن خصائص المحيطات أنها مستودع لا حدود له للغذاء عالي الجودة والمواد الحيوية المضادة للتسمم والمواد المضادة للتآكل، وأجهزة الاستشعار البيولوجية ، والمواد البيولوجية الحفازة، والبوليمرات البيولوجية والمركبات الأخرى المهمة للصناعة(78).